有沒有那麼一首歌,旋律總是會在心靈最脆弱的時候響起
有沒有那麼一段歌詞,意境總是在人生最黑暗的時候感同身受
有沒有那麼一種音樂人, 歌聲總是在最需要陪伴的時候給予溫暖
我沒有學過音樂,所以沒辦法透過很專業的分析講述每首歌
但是我能夠對於音樂 歌詞 歌聲 有所共鳴
Breaking the Habit這首歌 花了團長Mike六年的時間撰寫
仔細一看歌詞,對於熟悉聯合公園故事背景的樂迷來講
也不免會發現與主唱Chester的故事有些吻合
在 2014 guitar center的訪談當中
Chester也很大方的談論當初與前妻離婚的那些日子
也是Mike、Brad、Joe、Dave、Rob 五個人把Chester從崩潰邊緣拉回來
透過樂團的音樂,透過朋友的關懷
讓已經支離破碎的碎片逐漸拼湊回來
而這首歌,也想傳達相同的理念
經歷過無數的負面情緒
有過數不清的悲慘人生
完全對於自己的人生已經失敗了
卻還是不能夠放棄自己
MV版本很特別 是用動畫去作呈現
而且也是以倒敘的方法讓我們看清楚故事的前因後果
但是我還是比較喜歡現場版本的
看過這麼多場演唱會
07年日本場的演出
是我看過最有震撼力的表演
也最有戚戚焉
比較不同的是
Intro是純粹Mike的鋼琴聲以及Chester的聲音
之後再加入所有團員的伴奏
很美的表演
希望能夠透過音樂
透過歌詞
透過歌聲
傳達到你的心理面
Memories consume
回憶正在吞噬著我
Like opening the wound
這種感覺就像撕裂傷口
I'm picking me apart again
我又再次讓自己傷的體無完膚了
You all assume
你們全都以為
I'm safe here in my room
我一個人獨自在我房間會很安全
Unless I try to start again
但是只要我又開始陷入以往的狀態,一切又都不一樣了
I don't want to be the one, the battles always choose
我不想要變成被逼著要跟內心的黑暗面搏鬥的人
'Cause inside I realize that I'm the one confused
因為其實我知道在我的內心深處,我依舊是困惑的
I don't know what's worth fighting for
我不知道還有什麼值得我去奮鬥
Or why I have to scream.
或是還有什麼值得我吶喊
I don't know why I instigate
我不曉得為什麼我要挑撥離間
And say what I don't mean.
而且說出非我本意的話
I don't know how I got this way
我不知道我到底怎麼淪落到這個下場
I know it's not alright.
我很清楚這樣是不正確的
So I'm breaking the habit,
所以我要從此改過自新
I'm breaking the habit
我要改過自新
Tonight
就在今晚
Clutching my cure
緊握著我的救贖
I tightly lock the door
我緊緊的鎖上房門
I try to catch my breath again
我試著再次呼吸,感受活著的證明
I hurt much more than any time before
我傷得比以往都來的重
I had no options left again
我已別無選擇了
I don't want to be the one, the battles always choose
我不想要變成被逼著要跟內心的黑暗面搏鬥的人
'Cause inside I realize that I'm the one confused
因為其實我知道在我的內心深處,我依舊是困惑的
I don't know what's worth fighting for
我不知道還有什麼值得我去奮鬥
Or why I have to scream.
或是還有什麼值得我吶喊
I don't know why I instigate
我不曉得為什麼我要挑撥離間
And say what I don't mean.
而且說出非我本意的話
I don't know how I got this way
我不知道我到底怎麼淪落到這個下場
I know it's not alright.
我很清楚這樣是不正確的
So I'm breaking the habit,
所以我要從此改過自新
I'm breaking the habit
我要改過自新
Tonight
就在今晚
I'll paint it on the walls
我要讓世界都知道
'Cause I'm the one at fault
因為我是唯一犯錯的人
I'll never fight again
我不會再爭吵了
And this is how it ends
而 這就是了結一切的方法
I don't know what's worth fighting for
我不知道還有什麼值得我去奮鬥
Or why I have to scream.
或是還有什麼值得我吶喊
I don't know why I instigate
我不曉得為什麼我要挑撥離間
And say what I don't mean.
而且說出非我本意的話
I don't know how I got this way
我不知道我到底怎麼淪落到這個下場
I know it's not alright.
我很清楚這樣是不正確的
So I'm breaking the habit,
所以我要從此改過自新
I'm breaking the habit
我要改過自新
I'm breaking the habit
我要改過自新
Tonight
就在今晚